故宮英語導(dǎo)游詞?“紫”是天上君王居住宮殿的顏色,那么人間的帝王當(dāng)然要與“紫”字沾邊。“禁”是指當(dāng)時(shí)那里守衛(wèi)森嚴(yán),不要說是普通百姓,即使是高官大員沒有皇帝的召見也不能私自入城,否則就會引來殺身之禍,是皇家“禁”地,所以又稱為紫禁城,整座城池建成于1420年,位于天安門廣場北側(cè)。故宮平面呈長方形,那么,故宮英語導(dǎo)游詞?一起來了解一下吧。
導(dǎo)游證相當(dāng)于導(dǎo)游的上崗證,所以考證是必需的。北京導(dǎo)游證實(shí)全國通用的,而如果拿著其他地區(qū)的導(dǎo)游證到北京做導(dǎo)游的話,需要加考北京導(dǎo)游和口試。
導(dǎo)游證有兩種,國內(nèi)導(dǎo)游和國際導(dǎo)游。兩者的不同只在于口試。國內(nèi)導(dǎo)游考普通話,國際導(dǎo)游考外語,目前國內(nèi)比較缺國際導(dǎo)游,尤其是泰語、韓語等小語種導(dǎo)游。報(bào)考條件也沒什么限制,只需要是高中畢業(yè)就可以了,對外語也沒有要求。
北京導(dǎo)游的筆試在每年11月份舉行,有兩張考卷:一張是導(dǎo)游業(yè)務(wù)和法律知識,還有一張是北京導(dǎo)游和導(dǎo)游基礎(chǔ)。筆試后的一個(gè)禮拜舉行口試,分普通話和外語。口試大概有十五分鐘,首先要說一段導(dǎo)游詞(抽簽抽到的景點(diǎn)),景點(diǎn)主要是北京的六大主要景點(diǎn):北京故宮、天壇、頤和園、長城、十三陵、天安門,還有一個(gè)雍和宮。說完導(dǎo)游詞以后,主考老師會讓你抽一個(gè)信封,信封里有考題,主考老師問,你答,外語考題有五道,其中三道關(guān)于北京導(dǎo)游的,兩道關(guān)于導(dǎo)游業(yè)務(wù)的。外語口試要求全程用外語作答。普通話比外語多一道關(guān)于普通話的題。
考完一個(gè)月后就可以打聲訊電話查詢成績,每門60分即算及格,如有一門不過則此次考試不算通過,也不保留過的成績。這就意味著必須重整旗鼓了。
如果通過,就可以領(lǐng)取北京導(dǎo)游資格證,并要進(jìn)行三天的崗前培訓(xùn)。
世界著名旅游景點(diǎn)名稱「中英雙語」
世界著名旅游景點(diǎn)你知道多少,你知道的你又是否能用地道的`英語把它表達(dá)出來?下面的世界旅游景點(diǎn)英文盤點(diǎn),應(yīng)該可以幫到你。
Great Pyramid Of Giza 吉薩金字塔
Christ Redeemer 救世主耶穌雕像
The Taj Mahal 泰姬陵
The Roman Coliseum 古羅馬競技場
The Eiffel Tower 埃菲爾鐵塔
The Forbidden City 故宮
The Great Wall Of China 長城
Big Ben 大本鐘
Church Of the Sacred Fam. 圣家族大教堂
Machu Picchu 馬丘比丘
The Acropolis 雅典衛(wèi)城
Alhambra 阿罕布拉宮
Angkor Wat 吳哥窟
Statues Of Easter Island 復(fù)活節(jié)島雕像
The Hagia Sophia 圣索菲亞大教堂
Red Square 紅場
Neuschwanstein Castle 新天鵝堡
Stonehenge 史前巨石柱群
Sydney Opera House 悉尼歌劇院
Leaning Tower Of Pisa 比薩斜塔
Luxor Temple 盧克索神廟
Teotihuacán 特奧蒂瓦坎
Bagan Temples and Pagodas 蒲甘佛寺和佛塔
Serengeti Migration 塞倫蓋蒂野生動物大遷徙
Iguazu Falls 伊瓜蘇大瀑布
Victoria Falls 維多利亞瀑布
Grand Canyon 大峽谷
Mount Everest 珠穆朗瑪峰
Louvre Museum 盧浮宮
世界著名旅游景點(diǎn)名稱英語詞匯
世界上有著許許多多的著名旅游景點(diǎn),這些景點(diǎn)用英語該如何說呢,下面是我整理的一些世界著名旅游景點(diǎn)名稱, 希望對大家有幫助。
導(dǎo)游詞開頭語和結(jié)束語
一、故宮導(dǎo)游詞
1、開頭語:歡迎大家來到故宮,這座舉世聞名的宮殿,是中國明清兩代的皇家宮殿,也是世界上最大的宮殿之一。
2、結(jié)束語:故宮之旅到此結(jié)束,希望您對故宮有了更深入的了解和感受。歡迎您再次光臨。
二、長城導(dǎo)游詞
1、開頭語:大家好,歡迎來到八達(dá)嶺長城,這是中國著名的古建筑之一,也是世界文化遺產(chǎn)之一。
2、結(jié)束語:長城之旅到此結(jié)束,希望您對長城的歷史和文化有了更深入的了解和感受。歡迎您再次游覽。
三、敦煌莫高窟導(dǎo)游詞
1、開頭語:歡迎來到敦煌莫高窟,這是中國著名的佛教藝術(shù)寶庫之一,也是世界文化遺產(chǎn)之一。
2、結(jié)束語:莫高窟之旅到此結(jié)束,希望您對莫高窟的佛教藝術(shù)和文化有了更深入的了解和感受。歡迎您再次光臨。
Ladies and Gentlemen:
I am pleased to serve as your guide today.
This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.
It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters.
抱歉沒有結(jié)束語
北京故宮博物館導(dǎo)游詞
(故宮午門前)
女士們、先生們:
今天有幸陪同大家一道參觀,我感到很高興。這里就是世界聞名的故宮博物館,一般大家都簡稱它為故宮,清朝末代皇帝愛新覺羅.溥儀被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永樂皇帝朱棣遷都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在這座金碧輝煌的宮城里統(tǒng)治中國長達(dá)五個(gè)世紀(jì)之久。帝王之家,自然規(guī)模宏大,氣勢磅礴,時(shí)至今日這里不僅在中國,在世界上也是規(guī)模最大,保存最完整的古代皇家宮殿建筑群。由于這座宮城集中體現(xiàn)了我國古代建筑藝術(shù)的優(yōu)秀傳統(tǒng)和獨(dú)特風(fēng)格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑藝術(shù)的經(jīng)典之作,1987年已被聯(lián)合國教科文組織評定為世界文化遺產(chǎn)。
故宮又稱紫禁城,究其由來,是由天文學(xué)說和民間傳說相互交融而形成的。中國古代天文學(xué)家將天上所有的星宿分為三垣、二十八宿、三十一天區(qū)。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的說法。因此,古人認(rèn)為紫外線微垣是天帝之座,故被稱為紫宮。皇帝是天帝之子、人間至尊,因此他們也要模仿天帝,在自己宮殿的名字上冠其紫字,以表現(xiàn)其位居中央,環(huán)視天下的帝王氣概。還有一個(gè)說法就是指“紫氣東來”。
以上就是故宮英語導(dǎo)游詞的全部內(nèi)容,筆試后的一個(gè)禮拜舉行口試,分普通話和外語。口試大概有十五分鐘,首先要說一段導(dǎo)游詞(抽簽抽到的景點(diǎn)),景點(diǎn)主要是北京的六大主要景點(diǎn):北京故宮、天壇、頤和園、長城、十三陵、天安門,還有一個(gè)雍和宮。說完導(dǎo)游詞以后,主考老師會讓你抽一個(gè)信封,信封里有考題,主考老師問,你答,外語考題有五道。